ついに出たビジネスモデル!評判・口コミの独立起業

アクセスカウンタ

zoom RSS 雛形テンプレート【英語訳・英文付き秘密保持契約書(NDA)】和英併記タイプ

<<   作成日時 : 2014/01/27 11:13   >>

ブログ気持玉 0 / トラックバック 0 / コメント 7



英語訳・英文付き秘密保持契約書(NDA)の雛形テンプレート 【簡単!すぐに使えるワード版】

「契約書作りでお悩みの方」「海外との取引に不安のある方」におすすめ!

どのような場合にもほとんど修正なくご利用いただけます。

和英併記タイプですので両者の認識違いも少なく、安心して契約できます。


無駄な時間と無駄なコストはかかりません!!
★3つのポイント★
@ビジネスリスクを軽減する実務家のノウハウが凝縮!
Aデータ販売なのですぐに準備完了! (24h購入可能)
B圧倒的なコストパフォーマンス(1から作る場合を時給換算してみてください!)

-たった10分であなたのビジネスに安心と信頼を!-

英語訳・英文をつけた和英併記タイプの秘密保持契約書(NDA)の雛形です。
外国企業との取引に先立ち情報のやりとりをする際に活用いただける一般的な内容のものです。

取引のファーストステップとして当雛形をご活用いただけると幸いです。

英語訳・英文付き秘密保持契約書(NDA)の雛形テンプレート 【簡単!すぐに使えるワード版】


テーマ

注目テーマ 一覧


月別リンク

ブログ気持玉

クリックして気持ちを伝えよう!
ログインしてクリックすれば、自分のブログへのリンクが付きます。
→ログインへ

トラックバック(0件)

タイトル (本文) ブログ名/日時

トラックバック用URL help


自分のブログにトラックバック記事作成(会員用) help

タイトル
本 文

コメント(7件)

内 容 ニックネーム/日時
Hello, i read your blog from time to time and i own a similar one and i was just wondering if you get a lot of spam responses?
If so how do you prevent it, any plugin or anything you can recommend?
I get so much lately it's driving me crazy so any help is
very much appreciated.
Darwin
URL
2017/04/25 21:00
These are actually great ideas in about blogging. You have touched some nice factors here.

Any way keep up wrinting.
Israel
URL
2017/05/07 17:54
I visit daily some web pages and sites to read content, except this web site offers quality based writing.
Joie
URL
2017/05/19 13:16
Thanks for featuring the attractive pictures-- so vulnerable to a sense of contemplation.
Wyatt
URL
2017/06/09 01:44
We're a bunch of volunteers and starting a new scheme
in our community. Your web site offered us with valuable information to work
on. You've done an impressive job and our entire neighborhood might be grateful to
you.
Ouida
URL
2017/06/22 01:13
These are in fact fantastic ideas in regarding blogging.
You have touched some pleasant points here. Any way keep up wrinting.
Clifton
URL
2017/06/24 20:08
Right here is the perfect blog for everyone who wishes to understand this
topic. You understand so much its almost tough to argue with you (not that
I personally will need to?HaHa). You certainly put a brand new spin on a subject
which has been written about for many years. Excellent stuff, just great!
Bernd
URL
2017/06/27 05:16

コメントする help

ニックネーム
URL(任意)
本 文
雛形テンプレート【英語訳・英文付き秘密保持契約書(NDA)】和英併記タイプ ついに出たビジネスモデル!評判・口コミの独立起業/BIGLOBEウェブリブログ
文字サイズ:       閉じる